Fictional Concept and Peculiarities of its Functioning in the Text

Cover Page

Cite item

Abstract

The article attempts to present and clarify a fictional concept, its distinctive properties and ways of its functioning in a literary text. Being considered as the main unit of the conceptual analysis of a fiction work, the concept expresses the conceptual meanings of the text, realizing the function of reflecting the individual author's world picture and the information embedded in it. The relevance of the article is confirmed by the prevalence of conceptual analysis in the field of many linguistic sciences, which generates additional study of the essential units of this analysis – fictional concepts. This presupposes the main purpose of the article, which consists in identifying the specific features of a fictional concept found in a literary work, as well as in considering the features of its implementation in the text. The consideration of concepts in fiction texts made it possible to identify their distinctive features: imagery, evaluativeness, emotiveness, associativity, symbolism and dynamic character. Another specific feature of a fictional concept is its contextual determinism, which is based on the dependence of the concept on the type of context (linguistic and extralinguistic). Moreover, it became possible to identify a vivid feature of fictional concept that differentiates it from other cognitive concepts – the ability to reflect an individual author's fictional world picture. This property is manifested in the expression of the conceptual meanings of the text by fictional concepts. Analysis of fictional concepts can be applied while analyzing and interpreting literary texts and building their conceptual spheres.

Full Text

Художественный текст выступает объектом исследования многих лингвистических наук, включая стилистику, лингвистику текста, когнитивную лингвистику, лингвокультурологию и др. Он представляет собой средоточие определенных, специфических и скрытых смыслов авторского видения, вследствие чего является одним из популярных объектов лингвистического исследования.

Существует большое количество определений художественного текста, авторы которых подчеркивают те или иные его характеристики. Ю.М. Лотман под художественным текстом понимает «определенную модель мира, некоторое сообщение на языке искусства, обладающее свойством превращаться в моделирующие системы» (Лотман 1992: 129-132). Д.У. Ашурова придерживается мнения о том, что художественный текст является «одной из форм культуры и выступает как отражение особой системы социально-культурных и жизненных ценностей, является носителем эстетически-ценностной, эмоционально-оценочной культурной информации», а также художественный текст «эксплицирует концептуальную картину мира человека, которая посредством языковых средств входит в язык, привнося в него черты человека и его культуры» (Ашурова 2020: 128). Таким образом, следует подчеркнуть, что художественный текст несет определенную информацию (эстетическую, аксиологическую, стилистическую, когнитивную и культурологическую) (Ашурова 2022: 66-76), выражая тем самым индивидуальную картину мира автора текста.

С развитием когнитивной лингвистики и, в частности, когнитивной стилистики, анализ художественного текста проводится с учетом его концептуальной структуры, что означает, что основной единицей выражения смысла текста считается концепт. Поскольку под влиянием когнитивной лингвистики в стилистике наблюдаются определенные изменения и преобразования, то анализ художественного текста в последние годы также проводится именно с помощью таких понятий, как концепт и концептосфера (А.П. Бабушкин, Н.С. Болотнова, В.И. Карасик, Е.С. Кубрякова, Г.Г. Слышкин, Ю.С. Степанов). Ввиду такой распространенности в данной статье нами будет рассмотрено своеобразие художественных концептов и особенности их функционирования.

Будучи фундаментальной категорией авторского стиля литературного произведения, «художественный концепт выступает как совокупность языковых и ментальных структур художественного мира писателя» (Милейко, Рус-Брюшинина 2016: 129). Художественный концепт позволяет выразить индивидуально-авторское осознание содержания и природы различных феноменов, явлений и предметов, тем самым способствуя формированию авторской концептосферы текста, находящей свое вербальное выражение в его произведении.

Л.В. Миллер, рассматривая проблему определения художественного концепта, трактует это понятие как «сложное ментальное образование, принадлежащее не только индивидуальному сознанию, но и ... психоментальной сфере определенного этнокультурного сообщества», а также как «универсальный художественный опыт, зафиксированный в культурной памяти и способный выступать в качестве фермента и строительного материала при формировании новых художественных смыслов» (Миллер 2000: 41–42). Становится очевидным, что лингвист подчеркивает такие свойства художественного концепта, как принадлежность национально-культурному обществу и способность отражать в произведении национально-духовные ценности, мировоззрение, при этом не только не подавляя, но, наоборот, служа подспорьем для переосмысления традиционных смыслов и образования новых концептуальных значений и ценностей. Н. С. Болотнова, изучая художественный концепт, рассматривает его как «единицу поэтической картины мира», обладающей «эстетической сущностью и образными средствами выражения, обусловленными авторским замыслом» (Болотнова 2003: 199-200). Исходя из данного определения, художественные концепты способны вызывать у читателя определенные образы, производящие эмоциональный эффект и актуализирующие те или иные структуры знаний.

Впервые о художественных концептах заговорил С.А. Аскольдов в начале ХХ века. Ученый выделял 2 типа концептов: познавательные (логические) и художественные. Познавательные концепты определялись как мыслительные образования, способные заменять реальные предметы, явления, действия и признаки. Они лишены конкретных деталей, характеризуются общностью и им не приписываются индивидуальные черты. Художественный концепт С.А. Аскольдов определял как «сочетание понятий, представлений, чувств, эмоций, иногда даже волевых проявлений» (Аскольдов 1997: 274). Такие концепты чаще всего являлись более информативными, нежели познавательные, поскольку сочетали в себе не только обобщенный образ предмета или явления, но и вызывали дополнительные ассоциации у читателя, а также имели эмотивно-оценочные смыслы (негативные или позитивные). Таким образом, ученый впервые выделил художественный концепт как отдельный тип концепта, характеризующийся собственными свойствами и служащий выражению индивидуально-авторского видения мира.

Художественные концепты неразрывно связаны с художественной картиной мира, поскольку являются ее ключевыми составляющими. Они служат воплощению индивидуально-авторской картины мира, интенций и мотивов автора, его национальной культуры, тем самым закладывая определенный смысл в упоминаемые лингвистические единицы. Все эти смыслы в совокупности и составляют художественную картину мира произведения. Информация, заключенная в художественных концептах, претерпевает процессы вывода смыслов и умозаключений в процессе восприятия текста, «порождая ассоциации и коннотации, определяя их соотношение и, в конечном итоге, способствует расшифровке смысла произведения, эксплицируя эстетический объект» (Миллер 2004: 81).

Существенной особенностью художественного концепта является контекстная детерминированность – его зависимость от контекста. Стандартным определением контекста признается дефиниция, данная ЛЭС (Лингвистическим энциклопедическим словарем), где контекст представляет собой «фрагмент текста, включающий избранную для анализа единицу, необходимый и достаточный для определения значения этой единицы, являющегося непротиворечивым по отношению к общему смыслу данного текста» (ЛЭС). В широком смысле слова контекст получает значение всей совокупности явлений, феноменов, норм, принципов и представлений внетекстовой реальности (не связанных непосредственно с текстом, но предъявляющих более подробную и детальную информацию об описываемом объекте). Знание контекста чрезвычайно важно для понимания не только смысла концепта, но и всего произведения в целом.

Контекст художественного произведения может быть двух видов: лингвистический (связанный с самим текстом) и экстралингвистический (Колшанский 2010). Лингвистический контекст является довольно хорошо изученной областью знаний, в то время как проблема экстралингвистического контекста представляет для нас больший интерес. Экстралингвистический контекст может быть разделен на несколько типов, в зависимости от отраженной информации и знаний: социокультурный (знания общества и культуры), коммуникативно-прагматический (цели и интенции коммуникации) и когнитивный контекст (энциклопедические знания о мире).

Социокультурный контекст касается влияния социальной среды, тенденций и факторов общественного развития на функционирование культуры, отраженной в художественном произведении (Болдырев 2016: 30-32). Здесь также рассматривается влияние социального окружения героев, окружающей их культуры на их поведение. Коммуникативно-прагматический контекст связан с коммуникативной ситуацией, представленной в тексте, а также прагматическими целями/интенциями героев произведения, их взаимодействием (Сусов 2007). Когнитивный контекст включает когнитивные структуры, которые «стоят за этими значениями и обеспечивают их понимание» (Болдырев 2000: 25). Он также содержит информацию об энциклопедических (фоновых) знаниях читателей, верования, представления о мире, исторической и культурной ситуации. В данных типах контекста, в их совокупности художественный концепт имеет возможность отражаться максимально полно, выразительно и многомерно.

Основа художественного концепта, по мнению И.А. Тарасовой, заключается в «диалогической структуре отношений человека, культуры и природы» (Тарасова 2004: 146). Как известно, в процессе творения своего художественного мира автор произведения исходит из своих индивидуальных ощущений, субъективного опыта и личных представлений. Тем не менее, автор всё равно учитывает и опирается на «общественное мнение, существующие культурные и национальные традиции, морально-нравственные устои общества» (Милейко 2016: 128). Именно эта особенность художественного концепта составляет одно из коренных отличий художественного от нехудожественного концепта и от принятого суждения о концепте. Вследствие этого, художественный концепт можно определить как компонент концептосферы художественного текста автора, отражающий концептуальные смыслы текста.

К примеру, в коротком рассказе американского писателя и поэта Раймонда Карвера “What We Talk About When We Talk About Love” главный концепт, пронизывающий все произведение, заключается в самом названии – концепт «Love» (любовь). В рассказе описывается разговор двух семейных пар о любви, при котором выясняется, что у супружеской пары – мужа Мела и жены Терри – совсем разное восприятие этого концепта. «Любовь» для Мела – это духовное, высокое и абсолютное чувство: Mel thought real love was nothing less than spiritual love… You know the kind of love I’m talking about now… Carnal love and, well, call it sentimental love, the day‐to‐day caring about the other person”. В то же время его супруга Терри, испытавшая физическую грубость в прошлом браке, убеждена, что эта грубость была проявлением любви со стороны ее бывшего мужа Эда: He beat me up one night. He dragged me around the living room by my ankles. He kept saying, `I love you, I love you…”; “It may sound crazy to you, but it's true just the same. People are different, Mel. Sure, sometimes he may have acted crazy. Okay. But he loved me. In his own way maybe, but he loved me. There was love there, Mel. Don't say there wasn't.” Тем самым, концепт «Любовь» в данном произведении характеризуется эмотивностью и оценочностью: для Мела «любовь» – это духовное, сентиментальное чувство, для Терри же – этот концепт связан с грубостью. Таким образом, в данном рассказе наблюдается прямо противоположная интерпретация одного и того же концепта, что свидетельствует о его многозначности и динамическом статусе.

Не менее значимой особенностью художественного концепта является его образно-символический характер, заключающийся в метафорическом отражении того или иного понятия, наглядно-чувственного представления о нем. В рассказе Джона Чивера “The Enormous Radio” ведущим концептом является «радио», выступающее как магический предмет, раскрывающий секреты и тайны людей вокруг. Главные герои рассказа – супруги Джим и Ирен Весткотт – приобретают новое радио и вскоре познают его специфические особенности, из-за чего становятся всё более зависимыми от устройства и воспроизводимых секретов: it seemed to her that her new radio stood among her intimate possessions like an aggressive intruder. It’s indecent. It’s like looking into windows. Irene stood for a minute before the hideous cabinet”. Автор создает образ радио как «мистического разоблачителя секретов людей», который впоследствии становится причиной раскрытия сокровенных тайн не только соседей главных героев, но и их самих. Таким образом, следует подчеркнуть образно-символический характер художественного концепта, позволяющего построить некоторый образ концепта и актуализировать чувственные ассоциации и представления, связанные с ним.

Рассмотрев основные особенности художественного концепта, составляющих его своеобразие, можно прийти к выводу о том, что все стилистические категории художественного текста (образность, оценочность, эмотивность, ассоциативность, символичность, динамичность) находят свое отражение в концептах произведения и становятся их определяющими признаками. Вышеприведенные примеры художественных концептов позволяют осознать их основные свойства и подметить их вербальную репрезентацию в текстах. Данные концепты способствуют репрезентации индивидуально-авторской картины мира и обладают контекстной детерминированностью, что позволяет передавать концептуальные смыслы всего художественного текста. Определив художественный концепт как компонент концептосферы художественного текста автора, способствующий отражению концептуальных смыслов текста, можно заключить, что изучение концептов служит основной базой для анализа литературного произведения с точки зрения его концептуальной картины.

×

About the authors

Dilnurakhon Sh. Rakhmonova

Uzbek State University of World Languages

Author for correspondence.
Email: dilnurahon.rahmonova@mail.ru
ORCID iD: 0009-0009-8485-3281

Candidate for Master’s Degree at the Department of Linguistics and English Literature

Uzbekistan, Tashkent

References

  1. Askol`dov, S.A. (1997). Koncept i slovo // Russkaya slovesnost`. Ot teorii slovesnosti k teorii teksta: antologiya / pod obshh. red. V.P. Neroznaka. M.: Academia. S. 267-279. (in Russian).
  2. Ashurova, D.U. (2022). Funkcional`naya model` xudozhestvennogo teksta. Nizhnevartovskij filologicheskij vestnik. №2. S. 65-78. (in Russian).
  3. Ashurova, D.U. (2020). Xudozhestvenny`j tekst: kognitivny`j i kul`turologicheskij aspekty`. Ўzbekistonda xorizhij tillar. Ilmij metodik e`lektron zhurnal. Tashkent, №2 (31). S. 126-138. (in Russian).
  4. Boldy`rev, N.N. (2000). Kognitivnaya semantika: Kurs lekcij po anglijskoj filologii. Tambov: Izd-vo Tamb. gos. un-ta. 163 s. (in Russian).
  5. Boldy`rev, N.N., & Dubrovskaya O.G. (2016). Sociokul`turny`j kontekst interpretacii mira i formirovaniya diskursa. Izvestiya Rossijskoj akademii nauk. Seriya literatury` i yazy`ka. T. 75. №1. S. 29-39. (in Russian).
  6. Bolotnova, N.S. (2003). Poe`ticheskaya kartina mira i ee izuchenie v kommunikativnoj stilistike teksta. Sibirskij filologicheskij zhurnal. №3-4. S. 198-207. (in Russian).
  7. Kolshanskij, G.V. (2010). Paralingvistika. 4-e izd. Moskva: URSS: KomKniga. 94 s. (in Russian).
  8. Lingvisticheskij e`nciklopedicheskij slovar` / Gl. red. V.N. Yarceva. M.: Sovetskaya e`nciklopediya, 1990. 683 s. (in Russian).
  9. Lotman, Yu.M. Izbranny`e stat`i. T. 1. Tallinn: Aleksandra, 1992. S. 129-132. (in Russian).
  10. Milejko, E.V., & Rus-Bryushinina, I.V. (2016). Xudozhestvenny`j koncept kak ob``ekt lingvisticheskogo issledovaniya. Filologicheskie nauki. Voprosy` teorii i praktiki. №11-3 (65). URL: https://clck.ru/34FxDW (data obrashheniya: 29.03.2023). (in Russian).
  11. Milejko, E.V., & Rus-Bryushinina, I.V. (2016). Xudozhestvenny`j koncept kak ob``ekt lingvisticheskogo issledovaniya. Filologicheskie nauki. Voprosy` teorii i praktiki. №11-3(65). S. 128-130. (in Russian).
  12. Miller, L.V. (2004). Lingvokognitivny`e mexanizmy` formirovaniya xudozhestvennoj kartiny` mira (na materiale russkoj literatury`): dis. … d-ra filol. nauk. SPb. 303 s. (in Russian).
  13. Miller, L.V. (2000). Xudozhestvenny`j koncept kak smy`slovaya i e`steticheskaya kategoriya. Mir russkogo slova. №4. S. 39-45.
  14. Susov, I.P. (2007). Vvedenie v yazy`koznanie: uchebnik dlya studentov lingvisticheskix i filologicheskix special`nostej. Moskva: AST: Vostok-Zapad.382 s. (in Russian).
  15. Tarasova, I.A. (2004). Model` individual`noj poe`ticheskoj konceptosfery`: bazovy`e edinicy i kognitivny`e struktury` // Russkij yazy`k: istoricheskie sud`by` i sovremennost`: II Mezhdunarodny`j kongress issledovatelej russkogo yazy`ka (Moskva, MGU im. M.V. Lomonosova, filologicheskij fakul`tet, 18-21 marta 2004 g.): trudy` i materialy`. M.: Izd-vo Mosk. un-ta. S. 146-147. (in Russian).

Supplementary files

There are no supplementary files to display.


Copyright (c) 2023 Rakhmonova D.S.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Свидетельство о регистрации СМИ ЭЛ № ФС 77 - 80962 от 30.04.2021 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies