Psychological Features of Teaching Oral Speech in a Foreign Language

Cover Page

Cite item

Full Text

Abstract

This article is devoted to the problems of teaching high school students oral speech in a foreign language. Improving speech training is considered in the context of taking into account the psychological characteristics of students' perception and understanding of oral speech. In the classroom, it is important for teachers to useoreign language as a means of communication with students. The perception of foreign speech requires extremely intense attention. The teacher's speech should be phonetically correct and understandable for students. The teacher should use clear stimuli (intonation, facial expressions, gestures) that will arouse the interest of high school students in the perception of foreign speech. The emotional attitude of students towards the teacher is a necessary condition that must be taken into account when conducting classes. An important condition for starting the speech activity is motivation. Preferably, the internal motivation is dominant as it holds the person in a learning situation stronger. In order to facilitate the speaking process, it is worth creating natural communication situations for high school students. The role of dialogic speech is also important in teaching a foreign language. When high school students create dialogues without additional training on simple topics, they learn not only to formulate their opinion, but also to present it with all the lexical and grammatical means they have already learned. For the interest of students in learning a foreign language it is worth organizing a foreign language club and various activities.

Full Text

Конечной целью обучения иностранному языку является формирование иноязычной коммуникативной компетенции, составляющими которой являются хорошо развитые умения аудирования, говорения, чтения и письма. Важным условием развития навыков устной речи является организация систематического восприятия обучающимися речи на слух. Такие ученые как А.А. Алхазишвили, А.В. Беляева, Г.П. Запорожченко, И.А. Зимняя, Lado R. сходятся во мнении, что при обучении иностранному языку большое внимание должно быть уделено овладению навыками устной речи, так как главная цель обучения – это умение общаться на иностранном языке.

Все преподаватели понимают, как важно упорно и систематически употреблять на занятиях иностранный язык как средство общения с обучающимися, но довольно часто они этим пренебрегают, например, из-за несовершенного владения иностранным языком или методикой преподавания. Также не все преподаватели учитывают психологические особенности обучающихся и недостаточно разбираются в сути психологических процессов, сопровождающих учебный процесс. Вот и возникает первоочередная проблема, которая заключается в решении задачи по улучшению развития обучения говорению в контексте учета психологических особенностей воспроизведения и понимания обучающимися устной речи. Целью данной статьи является изучение психологических особенностей обучения устной иностранной речи обучающихся старших классов.

По мнению А.В. Положишниковой, преподавателю важно иметь разработанную систему упражнений, которые были бы направлены на развитие у обучающихся способностей понимать иностранную речь. Наиболее рациональной и эффективной может быть при этом лишь такая система, в основу которой будут положены психологические данные, касающиеся как восприятия, так и понимания речи других людей (Положишникова 1967: 172).

При восприятии иностранной речи обучающимся почти никогда не приходится слышать одно и то же высказывание дважды и все это требует чрезвычайно напряженного внимания. Язык преподавателя прежде всего должен быть четким, фонетически правильным и понятным для обучающихся. Преподаватель должен разговаривать довольно громко и умеренным темпом. Что же касается понимания воспринятой на слух речи, то оно облегчится, если в этой речи не будут употребляться те слова и конструкции, которые еще не известны обучающимся. А чтобы они действительно сосредотачивали свое внимание на понимании иностранной речи, данный учебный материал должен быть всегда интересным и актуальным для них. Наличие в речи незнакомых слов и грамматических конструкций создает для обучающихся иногда непреодолимые трудности для их понимания. Психологи считают, что при замедлении устной речи ухудшается ее понимание (очевидно, из-за отвлечения внимания). Но темп речи может увеличиваться только до определенного уровня, потому что чрезмерное ускорение темпа вызывает невозможность дифференцированного восприятия речи, что негативно скажется на понимании. Старшеклассники испытывают также трудности в восприятии иностранной речи нормального темпа в случае, если использованный речевой материал еще недостаточно закреплен. Поэтому при обучении восприятию речи на слух необходимо всегда варьировать темп речи в зависимости от трудностей речевого материала (Положишникова 1967: 173).

При проведении занятий преподавателю следует требовать от обучающихся значительной концентрации внимания, для того чтобы они воспринимали все элементы высказывания. Эмоциональное отношение обучающихся к преподавателю является необходимым условием, которое требуется учитывать при проведении занятий. Если дикция и манера общения преподавателя не совершенны, то обучающиеся не будут воспринимать его сообщение объективно. Задача преподавателя заключается в использовании четких стимулов (интонация, мимика, жесты), которые вызовут интерес старшеклассников к восприятию иностранной речи.

Именно эмоционально окрашенная речь преподавателя привлекает внимание обучающихся и лучше всего запоминается. Но и здесь важно знание меры. По-настоящему эмоционально окрашенной речь должна стать тогда, когда она касается наиболее важного и существенного. "Сплошной поток эмоций" не дает желаемого результата, а наоборот, даже утомляет слушателей. Однако, без эмоций живой устной речи не существует. Говорящий должен войти в определенное эмоциональное состояние. В этом и заключается устная живая речь. Итак, речь тесно связана с чувствами. Посредством слов человек выражает свои чувства, эмоциональное состояние и таким образом влияет на чувства других. Так, преподаватель, объясняя и проводя занятия, вызывает либо уважение к себе и заинтересованность предметом, либо разочарование и безразличие.Психологи видят в речи особый вид деятельности, направленный на удовлетворение коммуникативной потребности. Как следствие, возникает конкретная цель, побуждающая к возникновению размышления по поводу ее достижения. Результатом мышления являются мысли и идеи, которые первоначально оформляются во внутренней речи. Внутренняя сторона речи (мышление, упорядочение мыслей, поиск подходящих слов или словосочетаний) регулирует внешнюю (Жинкин 1982: 65). Внешнюю сторону ученые называют еще моторной или исполнительной, она выражена артикуляцией. При этом следует отметить, что внешний процесс речи представляет собой не просто вокализацию внутренней речи, а прежде всего ее реконструкцию и усовершенствование. Таким образом, словесное оформление лишь вторично по своей природе, именно поэтому возможно (и это необходимо в овладении иностранным языком) мышление на разных языках, а не только на родном. Хорошее владение языком всегда характеризуется умением думать на иностранном языке.

Для того, чтобы обучающиеся от своих мыслей переходили к устному их оформлению и воспроизведению на иностранном языке, нужно побудить их говорить о том, о чем они могут сказать, применяя уже усвоенные ими или только предварительно объясненные, но еще не усвоенные, иностранные слова и грамматические конструкции (Беляев 1965: 90). Для этого на уроке должна быть доброжелательная обстановка, чтобы обучающиеся не боялись сделать ошибки в тренировочных упражнениях. Относительно процесса высказывания, старшеклассники должны прежде всего овладеть такими навыками, как содержательность и последовательность высказывания.

Важным условием запуска механизма речевой деятельности является мотивация. По мнению психологов, механизм мотивации порождения высказывания сугубо индивидуальный и неуправляемый непосредственно, но, что важно для обучения иностранному языку, поддается опосредованному регулированию. Это обозначает, что преподаватель может определенным образом влиять на мотивационную сферу обучающихся. Особое значение для эффективности учебной деятельности имеет актуализация следующих потребностей обучающихся: познавательной, коммуникативной, творческой, а также потребности в достижениях. По мнению А.А. Леонтьева, создание лучших условий для развития мотивации и творческого характера учебной деятельности возможно именно в процессе общения (Леонтьев 1969).

Мотивация бывает внешней и внутренней. К внешней мотивации относят ориентирование на самоутверждение, престиж, обязанность, необходимость, избежание неприятностей и т. д. Внутренняя мотивация формируется внутри самого процесса деятельности. Желательно, чтобы внутренняя мотивация доминировала, так как она сильнее удерживает человека в ситуации обучения. Преобладание у обучающихся внутренней или внешней мотивации во многом зависит от преподавателя, от его умения сделать тему личностно-значимой, правильно обозначить проблемы, от эмоциональности и заинтересованности преподавателя в своем предмете. Тогда мотивация будет высокой, и обучающиеся будут видеть перед собой конкретную цель и прикладывать усилия для ее достижения. Конкретная цель является толчком к размышлениям, как результат возникают мысли и идеи. Л.С. Выготский очень метко сравнил мысли с нависшей тучей, из которой вот-вот пойдет дождь слов, а мотивацию с ветром, который движет эти тучи (Выготский 1996).

Обучающиеся часто испытывают трудности в говорении на иностранном языке из-за того, что они не знают, что и как нужно сказать. Для того, чтобы научиться общаться на иностранном языке, во-первых, нужно чтобы на занятии преподаватель постоянно подавал учебный материал на иностранном языке; во-вторых, чтобы речь преподавателя была доступной и понятной для обучающихся. Когда в сознании старшеклассников будут преобладать яркие слуховые образы иностранной речи, тогда они и сами смогут воспроизводить эту иностранную речь.

Достаточно важным для развития навыков устной речи также является создание необходимого иноязычного окружения. Для выполнения этого условия преподавателю нужно выполнить ряд мероприятий: все время занятия должно быть заполнено иностранной речью преподавателя и аудио записями носителей языка, преподаватель должен выдвигать требование к обучающимся всегда общаться с ним только на изучаемом языке (как на занятиях, так и в свободное время).

Целесообразно создать в учебном учреждении специальный кабинет (лабораторию) иностранного языка с соответствующими учебными материалами и техническим оборудованием, а в самих кабинетах иностранных языков должны быть различные книги на иностранном языке, альбомы, настольные игры, картины, (стен) газеты, объявления, плакаты, кинофильмы, и т. п. (Беляев 1965: 95). Создание этих кабинетов стало бы неплохим решением проблемы проведения свободного времени обучающихся для улучшения знаний по истории и культуре изучаемого языка.

Для интереса обучающихся к изучению иностранного языка в свободное время целесообразно также организовать кружок иностранного языка по каким-либо определенным направлениям (литературный, исторический, страноведческий, краеведческий, туристический, технический и т. п.), а также проводить на изучаемом языке такие мероприятия, как художественная самодеятельность (концерты и спектакли), демонстрация не дублированных кинофильмов (художественных и документальных), викторины, встречи с иностранными гостями и т.п. (Беляев 1965: 96).

Для идеального проведения занятия преподаватель должен в совершенстве знать (теоретически и, главным образом, практически) данный иностранный язык, а также методически владеть своим предметом, то есть использовать наиболее рациональные приемы обучения. На занятиях обучающиеся чаще всего слышат речь своего преподавателя, поэтому его речь должна быть по возможности образцовой в языковом отношении, а с другой стороны, должна быть вполне доступной для восприятия и понимания.

Для организации процесса говоренияпредоставлять речи старшеклассников ситуативный характер, то есть делать предметом их иностранной речи (и иноязычного мышление) то, что непосредственно окружает их и с чем они непосредственно встречаются. Предметом разговора может быть все, что находится или что происходит в аудитории или в школе вообще (Положишникова 1967: 73). Задача преподавателя заключается в обеспечении такими естественными ситуациями общения, при которых у старшеклассников возникла бы естественная языковая активность.

При подготовке занятия преподавателю нужно планировать создание нескольких естественных ситуаций общения, которые одновременно были бы короткими и которые бы охватывали уже усвоенные старшеклассниками лексические и грамматические единицы. Овладение устной речью включает, с одной стороны, умение выражать свои мысли на иностранном языке в устной форме и, с другой стороны, понимать язык, воспринятый на слух. Поэтому в обучении иностранному языку важную роль занимает диалогическая речь. В ней сочетается устное выражение мыслей и восприятие на слух речи собеседника. Достаточно эффективным для развития навыков говорения являются диалоги самих старшеклассников, которые способствуют автоматизации навыков разговорной речи, закреплению лексического и грамматического материала. Также обучающиеся учатся вести логическую, последовательную беседу на иностранном языке и осознают, что понимают речь не только преподавателя, но и своих одноклассников. При создании старшеклассниками диалогов без дополнительной подготовки на несложные для них темы, они учатся не только формулировать свое мнение, но и представить его всеми уже усвоенными лексическими и грамматическими средствами. Вместе с тем преподавателю нужно умело выбирать обучающихся в пары для составления диалогов, ведь сотрудничество старшеклассников, знания которых кардинально различаются, не даст хороших результатов.

По итогам всего выше сказанного можно сделать вывод, что в процессе обучения устной речи на иностранном языке помимо общедидактических принципов стоит учитывать психологические особенности восприятия и воспроизведения речи. Преподавателям нужно поддерживать эмоционально благоприятную обстановку на уроках и стараться мотивировать обучающихся. Для организации устной речи стоит предлагать интересные и актуальные для старшеклассников темы. Речь преподавателя должна быть по возможности образцовой в языковом отношении и вполне доступной для восприятия и понимания.

Используя в своей практике все целесообразные методы улучшения развития навыков устной речи обучающихся, преподаватели не должны останавливаться на достигнутом, а пытаться изучать и исследовать новые методы обучения, которые будут помогать всем заинтересованным преподавателям, а особенно молодым специалистам.

×

About the authors

Olga V. Panchak

Municipal Educational Institution «Liceum»

Author for correspondence.
Email: olga_panchak@mail.ru

English teacher

Russian Federation, Nizhnevartovsk

References

  1. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 1965. С.86-99.
  2. Бенедиктов Б.А. Психология овладения иностранным языком. Минск: Высшая школа, 2014. 335 с.
  3. Выготский Л.С. Мышление и речь. М.: Лабиринт, 1996. 416 с.
  4. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982. 155 с.
  5. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. М.: Просвещение, 1985. 160 с.
  6. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение, 1969. 214 с.
  7. Положишникова О.В. О некоторых психологических особенностях восприятия и понимания устной иноязычной речи. Психология в обучении иностранной речи. М.: Просвещение, 1967. С. 172-182.
  8. Ростова Е.С. Психологические и психолингвистические особенности устной речи (диалогическая форма) // Молодой ученый. 2015. № 10(90). С. 1278-1280.
  9. Lado R. Psychological approaches to the study of language // The modern psychology journal, 2012. v. 43, N 1–2. P.35.

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Copyright (c) 2024 Panchak O.V.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Свидетельство о регистрации СМИ ЭЛ № ФС 77 - 80962 от 30.04.2021 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).