Nizhnevartovsk Philological BulletinNizhnevartovsk Philological Bulletin2500-1795Nizhnevartovsk State University8944310.36906/2500-1795/21-2/05Research Article“Harvest” by Denis Tretyakov: modeling the image of the world through historical, metaphysical and receptive transcendenceMerkushovStanislav Fedorovich<p>Candidate of Philological Sciences, Center of Russian Language</p>stas2305@gmail.comhttps://orcid.org/0000-0002-1447-3584Tver State UniversityMoscow Pedagogical State University041220216246572911202129112021Copyright © 2021, Merkushov S.F.2021<p>The author turns to the synthetic (intermediate) analysis of the musical composition Harvest by Denis Tretyakov. Two interpretative and semantic layers of the song text are identified and analyzed. The socio-historical (external) level of the text is realized through a decipherable event-plot code. The second (internal) level of the text is much more implicit, since it correlates with its metaphysical semiotic component. It is here that the key to an adequate interpretation is hidden. The song Harvest is connected with the ode To Joy (Beethoven / Schiller) both musically / melodically and textually. Moreover, the correlation of different levels can be traced with individual texts of other authors, in turn, conceptually correlated with this work. These are primarily Gnostic apocrypha (The Apocrypha of Johan, The Walk of the Virgin in Torment), the involvement of which serves to a certain extent the correct analysis of the central image (Misha Gorlikov). He can be identified with both Michael the archangel and the fallen angel Samael, which allows us to speak about the ambivalence not only of the image itself, but also of the picture unfolded in the text, represented as a universal model of the world. There are at least two ways of receiving the ode To Joy by Denis Tretyakov: embodying the original idea and rethinking it. Both solutions receive voluminous, multi-valued implementations, although it is the second way (reinterpretation) that is obviously semantically representative and dynamic. Thanks to the original explication of the musical and verbal sides of the composition, a new author's concept is born, a new own text, at the same time understood as a kind of gesture of art / anti-art.</p>Denis Tretyakov“The Church of Childhood”songtextBeethovenode “To Joy”Archangel MichaelДенис Третьяков«Церковь детства»песнятекстБетховенода «К радости»архангел Михаил[Apokrif Ioanna (1989). In Apokrify drevnikh khristian: Issledovanie, teksty, kommentarii, Moscow, 197-217. (in Russian).][Apokrificheskie Apokalipsisy (2001). St. Petersburg. (in Russian).][Areopagit Dionisii (2013). Korpus sochinenii. St. Petersburg. (in Russian).][Voitkevich, S.G. (2014). Obnimutsya li milliony?.. (O retseptsii betkhovenskoi «temy radosti» v opere A. Smelkova “Brat'ya Karamazovy”). Vestnik KemGUKI, (27), 97-106. (in Russian).][Delez, Zh., & Gvattari, F. (2010). Kapitalizm i shizofreniya: Tysyacha plato. Moscow. (in Russian).][Evreiskaya entsiklopediya (1908-1911). 11. St. Petersburg. (in Russian).][Lozinskaya, L.Ya. (1960). Fridrikh Shiller. Moscow. (in Russian).][Marshalova, E.A. (2012). Rol' OAO “Gazprom” v ekonomike. Ekonomika, Statistika i Informatika, (1), 52-59. (in Russian).][Panakhov, Z.V. (2020). Oda “K radosti”: vchera, segodnya i vsegda. Molodoi uchenyi, (42 (332)), 291-294. (in Russian).][Regardi, I. (2017). Kabbala. Granatovyi sad. Moscow. (in Russian).][Tukholka, S.V. (1907). Okkul'tizm i magiya. St. Petersburg. (in Russian).][Uilson, Robert A. (1998). I obrushilas' stena. Kiev. (in Russian).][Florenskii, P.A. (2006). Imena. Moscow. (in Russian).][Eliade, M. (2015). Shamanizm. Arkhaicheskie tekhniki ekstaza. Moscow. (in Russian).]